'Torunlarımı aldım ve kaçtım': Lübnanlı aileler İsrail grevlerinden kaçtı

30/09/2024 11:13

İsrail'in devam eden hava saldırıları, Lübnan genelindeki evlerinden bir milyon kadar insanı zorlamış olabilir, ülke başbakanı Najib Mikati, söyledi.
Lübnan sağlık bakanlığı Pazar günkü grevlerde 105 kişinin öldüğünü bildirdi - İsrail'in Hizbullah lideri Hasan Nasrallah'ı Beyrut'ta öldürmesinden iki gün sonra.
Bu arada Hizbullah, Kuzey İsrail'e daha fazla roket attı.
Hava saldırıları nedeniyle yerlerinden edilen Lübnanlı aileler, BBC'ye gelecekte olacaklara dair korkularını ve endişelerini anlattılar.
Beyrut'un güneyindeki bir banliyöde, evlerinden kaçan yaklaşık 2.000 kişinin yaşadığı bir okulu ziyaret ettik.
Birçoğu iç mekanda yer bulamadıkları için avluda uyumak zorunda kalıyorlardı.
Büyükanne Um Ahmad, Lübnan'ın güneyindeki evlerinin hemen yanındaki bir binanın İsrail hava saldırısından kötü bir şekilde etkilendiğini söyledi.
O ve ailesi "sihirli bir şekilde" hayatta kaldılar, diyor.
"Torunlarımı aldım ve kaçtım.
Evimizin bir kısmı alevler içindeydi.
Sokaklarında daha fazla bina bombalanırken arabalarına atladılar ve uzaklaştılar.
Evlerinin de yere döşendiğini görmek için geriye baktılar.
Um Ahmed, gözyaşlarına boğulmamaya çalışırken, “En azından geri dönebileceğimiz bir evimiz olmadığını kesin olarak biliyoruz” diyor.
"Ağlamak istemiyorum.
Artık ağlayacak bir şey yok.
Her şeyimizi kaybettik, ama Tanrı'ya şükür kurtulduk." Sur kenti yakınlarındaki küçük bir köyden Beyrut'a kaçtılar.
Sığınakları artık yüzlerce insan için bir sığınak olan bir sınıftır.
Çamaşırlar odanın etrafına dolanır, beyaz tahtadan, duvarlardan ve pencerelerden sarkıtılır.
Um Ahmed'in iki torununun engelli ve ruh sağlığı sorunları var.
Sinirli ve öfkeli görünüyor: Gazze'nin çocukları için üzülüyorum, ama çocuklarımızın suçu ne?" Acil durum ekipleri koridorun dışına bazı malzemeleri boşaltırken yüksek bir patlama duyuyoruz.
Küçük torunu ağlamaya başlar.
"Çocuğun nasıl korktuğuna bakın.
Her yüksek sesle, her kapı çarparak ağlamaya ve çığlık atmaya başlar." Torunlarının artık geceleri uyuyamadıklarını, bu yüzden o ve kocası da uyuyamadıklarını söylüyor.
"Buradaki tüm çocuklar yüksek seslere tepki gösteriyor.
Bunun bir hava saldırısı olduğunu düşünüyorlar." Ums kocası Barakat da bize katılıyor.
Hizbullah'tan bahsetmeden siyasetçileri suçluyor.
Gazze halkını desteklememiz gerektiğini biliyorum ama bu bizim savaşımız değildi.
Elbette topraklarımızı korumak istiyoruz, ama bizim için, Lübnanlılar için, kendimiz için savaşmalıyız." Buradaki diğer birçok aile gibi, daha önce de yerlerinden edilmişler.
1982 ve 2006 yıllarında da evlerini kaybettiler.
Bu üçüncü kez oluyor.
Barakat, kendisinin ve ailesinin bitkin düştüğünü ve savaş istemediğini söylüyor.
Ne İsrail çocuklarının ölmesini ne de kendi çocuklarımızın ölmesini istiyoruz.
Barış içinde yaşamalıyız." Bunun mümkün olduğunu düşünüp düşünmediğini soruyorum.
"Ben öyle düşünmüyorum.
Netanyahu barış istemiyor.
Şimdi çok açık ve bu savaş 2006'dan çok daha zor olacak [İsrail ve Hizbullah savaşa gittiğinde], kesinlikle." "Gazze'deki çocuklar için ağladığımız gibi, kendi çocuklarımız için de ağlıyoruz.
Tıpkı İsraillilerin ağlayıp çocukları için korktukları gibi, biz de korkuyoruz" diyor.
Diğer aileler, İsrail ordusu tarafından yaklaşan saldırılar konusunda uyarıldığını hatırlıyor.
"Sadece kısa bir haber aldık.
İsrail ordusu tarafından telefonlarımıza gönderilen ve evimizden çıkmamızı isteyen bir mesaj aldık" diyor 65 yaşındaki Kamal Mouhsen.
"Araç anahtarımı aldım ve ailemle birlikte ayrıldım." Cumartesi günü öğle saatlerinde aynı mesajı alan birçok kişiden biriydi.
Kısa bir süre sonra mahallelerinde bir dizi hava saldırısı olduğunu söylüyor.
T-shirt ve şort giyiyor.
"Şimdi elimizdeki tek şey, bizim giydiğimizi gördüğünüz şey." Kızı, torunu ve iki komşusuyla birlikte sığındıkları okulun avlusunda oturuyor.
Kamal'ın kızı Nada, "Artık bir odada yaşayan 16 kişi arasındayız" diyor.
"2006 savaşında biz de buraya geldik.
Nada, bu savaşın daha zor olacağına inanıyor.
"İsrailliler Hizbullah'ın liderini öldürdüler.
Bu da bu zamanın farklı olduğunu gösteriyor." Diğerleri için, savaştan zarar gören Suriye üzerinden ülkeyi terk etmek, İsrail hava saldırılarından kurtulmayı ummaktan daha iyi bir seçenek gibi görünüyordu.
34 yaşındaki Lübnanlı gazeteci Sara Tohmaz, geçen cuma günü annesi ve iki kardeşiyle birlikte Beyrut'un güney banliyölerindeki evinden kaçtı.
BBC News Arapça'ya verdiği demeçte, İsrail'in Hizbullah liderine suikast düzenlemeden önce ülkeyi terk etme kararını aldıkları için rahatladığını söyledi.
Ailenin Suriye üzerinden Ürdün'e arabayla ulaşması neredeyse 10 saat sürdü.
"Annemin akrabalarının bulunduğu Ürdün'de kalacak bir yere sahip olacak kadar şanslıyız," diyor.
Bundan sonra ne olacağını bilmiyoruz ve ne zaman döneceğimizi de bilmiyoruz.
Ek raporlama Ethar Shalaby, BBC News Arabic

Other Articles in World

News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more