Fransa'nın yeni sözlüğü zamana ayak uydurmak için mücadele ediyor

15/11/2024 12:25

Göreve başladıktan kırk yıl sonra - ve ilk komisyonlarını aldıktan yaklaşık dört yüz yıl sonra - Paris'teki bilgeler nihayet kesin Fransızca sözlüğün yeni bir baskısını ürettiler.
Dictionnaire de l'Acadmie Française'in tam dokuzuncu baskısı, bu öğleden sonra Cumhurbaşkanı Macron'a, 17. yüzyılın sol kıyısındaki Collge des Quatre-Nations'ın peluş çevresinde resmen sunuldu.
Fransız Akademisi'nin 40 bilge erkek ve kadınının -Fransız diline ve edebiyatına katkıları için seçtikleri sözde immorteller (ölümsüzler) - vücudun ilk kez Kardinal Richelieu tarafından 1635'te yaratıldığından beri buluştuğu yer burasıdır.
Başlangıçtaki görevleri, “dilimize belirli kurallar vermek, onu saf ve dokunaklı hale getirmek”ti – bu amaçla ilk sözlüklerini yazmaya koyuldular.
Bununla birlikte, iş o kadar yavaş kanıtlandı ki - ilk kitap 1694 yılına kadar üretilmedi ve bugün alfabenin tek bir harfinden geçmek bir yıldan fazla sürüyor - işletmenin ilgisi giderek daha fazla söz konusu.
Perşembe günü Liberation gazetesinde bir dilbilimciler topluluğu şöyle yazdı: “Çaba övgüye değer, ama aşırı derecede geç, bu tamamen işe yaramaz.”
Bu dokuzuncu baskı, 1935'te tamamlanan sekizinci baskının yerini aldı.
Çalışma 1986'da başladı ve önceki üç bölüm - R harfine kadar - zaten yayınlandı.
Bugün bitiş bölümü (son giriş Zzz) eklendi, yani iş tamamlandı.
Akademi, basın açıklamasında sözlüğün "1950'lerden günümüze kadar uzanan bir dönemin aynası" olduğunu ve 1935 sürümüne kıyasla 21.000 yeni girişe sahip olduğunu söyledi.
Ancak 1980'lerde ya da 90'larda eklenen "modern" kelimelerin çoğu zaten modası geçmiş durumda.
Ve dilsel değişimin hızı bu şekildedir, günümüzde kullanımda olan birçok kelime bunu gerçekleştiremeyecek kadar yenidir.
Bu nedenle, tiktokeur, vlog, akıllı telefon ve moji gibi yaygın kelimeler - hepsi en son ticari sözlüklerde olan - Acadmie kitabında mevcut değildir.
Tersine, "yeni" kelimeleri soda, sauna, yuppie ve suprette (mini-süpermarket) gibi go-ahead konseptlerini içerir.
En son R-Z bölümü için yazarlar, ambassadeur ve professor gibi pozisyonlar için kadın alternatifleri (daha önce var olmayan) de dahil olmak üzere işlerin kadınlaştırılması hakkındaki yeni düşünceyi dahil ettiler.
Bununla birlikte, önceki bölümlerin baskı sürümlerinde değişiklik yoktur, çünkü Acadmie uzun yıllar buna karşı bir arka koruma eylemi yapmıştır.
Aynı şekilde, yeni sözlüğün üçüncü bölümü - M harfi de dahil olmak üzere - evliliği, Fransa'da artık olmayan bir erkek ve bir kadın arasındaki bir birlik olarak tanımlar.
Kolektif, çevrimiçi sözlüklerin hem daha büyük hem de daha hızlı hareket ettiğini belirterek, “Bu koleksiyonun herkes için bir referans olarak hizmet edebileceğini nasıl iddia edebilirsiniz?” diye soruyor.
Başkanı, yazar Amin Maalouf altında, sözlük komitesi her Perşembe sabahı toplanır ve tartışmadan sonra, dış uzmanlar tarafından ön formda hazırlanmış tanımlar hakkında karar verir.
"Ölümsüzler" arasında İngiliz şair ve Fransız uzman Michael Edwards, Le Figaro gazetesine Akademi'yi uzun zamandır unutulmuş olan improfond (derin olmayan) kelimesini nasıl canlandırmaya çalıştığını anlattı.
"Fransızca'nın buna ihtiyacı var, çünkü Fransızca'nın her İngilizce öğrencisinin bildiği gibi,'shallow' için bir kelime yok" dedi.
Ne yazık ki başarısız oldu.
Tartışmalar - uzun olanlar - 10. baskının başlaması için zaten devam ediyor.

Other Articles in World

News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more
News Image
No Title Available

Content not available

Read more