Врачи не могли лечить пациентов, люди были в тупике, когда самолеты не могли убраться с земли, а малые предприятия потеряли тысячи продаж.
Спустя два месяца после глобального отключения информационных технологий 19 июля эффект в полном объеме еще не очевиден.
Программное обновление программного обеспечения американской компании "CrowdStrike" запустило до восьми с половиной миллионов компьютеров с использованием систем Microsoft по всему миру.
Адам Мейерс, старший руководитель компании CrowdStrike, будет давать показания в Конгрессе США во вторник, чтобы объяснить, что произошло и как компания собирается предотвратить еще одну катастрофу.
Доктор Дэвид Уригли, GP за последние 22 года, говорит BBC, что в наиболее серьезных случаях это привело к возможным задержкам в лечении рака.
Он сказал, что это был очень трудный период времени при весьма незначительной помощи и поддержке.
Для многих терапевтов они не смогли использовать систему ЭМИС - цифровый способ управления записями на приём и записями пациентов, а также отправка рецептов аптекам.
Британская медицинская ассоциация - профсоюз и профессиональный орган врачей и студентов-медиков в Великобритании - заявила, что отключение "CrowdStrike" было одним из самых тяжелых дней в последнее время для терапевтов по всей Англии, при этом врачи были вынуждены вернуться к ручке и бумаге.
На практике доктора Райглиса в Карнфорте, Ланкашир, компьютерные проблемы продолжались между пятницей и понедельником.
Он заявил, что это привело к возникновению отставания, которое задержало выполнение неотложных задач, таких, как составление писем о направлении пациентов с подозрением на рак.
В некоторых случаях это было бы отложено на три-четыре дня.
Он сказал, что нужно приоритизировать их и как можно скорее отправить.
Все направления, которые мы делаем, делаются электронным способом, чего не могло произойти.
В других странах БМА заявила, что в Северной Ирландии также существуют серьезные проблемы.
По словам д-ра Фрэнсиса Охагана, председателя комитета ГП БМАС Северной Ирландии, около 75% ГП в Северной Ирландии используют систему ЭМИС.
Она сказала, что мы ничего не могли сделать для большинства людей.
Мы просто должны были взять его на подбородок и продолжать.
Она сказала, что терапевты в Северной Ирландии сталкиваются с таким же отставанием, как и коллеги в Англии, в том числе с задержкой с направлением пациентов на лечение рака.
Министерство здравоохранения сообщило Би-би-си, что в настоящее время оно обсуждает с внешними поставщиками вопрос об укреплении механизмов обеспечения преемственности после выхода из строя системы CrowdStrike.
В ней говорится, что у терапевтов был доступ к местным копиям данных о пациентах от EMIS во время отключения, и все другие системы работали.
Профессор Камила Хоторн, председатель Королевского колледжа терапевтов, заявила Би-би-си, что крайне важно обеспечить гарантии в будущем.
В Суррей 50 пациентов, которые должны были пройти курс радиотерапии в день выздоровления, были вынуждены перенести его на другое место.
Представитель " Королевского суррей траста " НСЗ заявил, что все срочные случаи были выявлены в течение 24 часов.
НХС в Англии не прокомментировала это.
Правительство Великобритании сообщило BBC News о том, что планы на случай чрезвычайных ситуаций были быстро приняты, и заявило, что оно сотрудничает с NHS Aнглия, чтобы помочь предотвратить подобные инциденты.
В то же время на западном побережье Соединенных Штатов в системе здравоохранения Провиденс работает 53 больницы и более 1000 клиник.
Адам Золлер отвечает за кибербезопасность компании.
Он описывает первые несколько часов как катастрофу для больничных информационных систем, но 80% из них были установлены за 48 часов.
Больницы действительно отменили процедуры, не связанные с чрезвычайными ситуациями, но Адам сказал, что в значительной степени уход за пациентами не затрагивается.
Толпа Страйк могла бы справиться с этим по-разному, и я думаю, что они справились с этим так же хорошо, как могли.
Мелани Кри и ее муж Алан из Бангора в Северной Ирландии должны были прилететь домой из аэропорта Корфу в день отключения.
Туристы были вынуждены отменить тысячи рейсов по всему миру, а полет Мелани и Аланса был сорван.
После того как их несколько раз за несколько дней доставили в аэропорт и из него, им удалось лететь домой в понедельник.
Мелани сказала, что пассажирам не давали еды, а у некоторых кончились лекарства.
Она сказала, что это полностью разрушило то, что должно было быть праздником нашей мечты.
У нас прекрасные воспоминания, но мы вернулись совершенно разбитыми.
Это был полный хаос.
Их поставщик Туи дал им ваучеры на 400 фунтов.
В то время как Мелани и Алан боролись на Корфу, еще одна семья Великобритании оказалась в запоздалом положении примерно в 500 милях (804 км).
Лора и Малкольм Джонс боролись за возвращение домой в Понтипул, в Южном Уэльсе, после праздника в Роудсе со своими детьми.
Когда они были на брезенте, рейс был отменен.
Лора сказала Би-би-си, что нет никакой информации, никаких возвратов сумок и никакого плана.
Они провели 16 часов в аэропорту до того, как их отвезли в конференц-центр, где безнадежные путешественники использовали скатерти в качестве одеял.
Семья заплатила 560 фунтов из собственных карманов, чтобы вернуться в Великобританию через несколько дней.
Туи дал им ваучеры на 600 фунтов.
Я собирался снова поехать за границу после Ковида, но думаю, что смогу поехать в Западный Уэльс на несколько лет, Лора пошутила.
В заявлении Туи извинился перед своими клиентами.
Но не только у туристической компании были проблемы.
Компания < < Дельта эйрлайнз > > в Соединенных Штатах столкнулась с огромными последствиями.
Она отменила около 7000 полетов в течение пяти дней, стала объектом расследования со стороны американских властей и участвует в ряде судебных исков.
В Великобритании владелец малого бизнеса Дон Уоттс из рынка Дрейтон, Стаффордшир была поймана в перебоях другим образом - ее веб-сайт, который снабжает чистящими компаниями и гостиницами, был выведен из строя.
По ее оценкам, она потеряла около 600 фунтов стерлингов в продажах.
Она сказала, что это крайне тревожно.
Я единственный торговец - я не могу допустить, чтобы это случилось снова.
Ханна Аль-Хальди, которая руководит студией по физкультуре в Лондоне, столкнулась с аналогичными проблемами с нефункциональным веб-сайтом.
По ее оценкам, отключение обошлось ей в тысячу фунтов.
Она сказала, что это показывает, сколько систем по всему миру поместили свои яйца в одну корзину.
Когда одно звено в цепи не срабатывает, все остальное падает.
Есть ли достаточно выбора для поставщиков, или единственным вариантом был CrowdStrike?
Представитель компании CrowdStrike сказал BBC News: как мы уже говорили ранее, мы полностью понимаем серьезность инцидента и извиняемся перед всеми, кто пострадал.
Мы готовы использовать извлеченные уроки, чтобы лучше служить нашим клиентам и не допустить повторения подобных событий.