-- Крис все еще спасает жизни, -- говорит двойняшка из предвыборной кампании по борьбе с раком груди.

30/09/2024 11:16

По словам Марена Шелдона, сестре-близнецу последней кампании по борьбе с раком груди, Крису Халленге, казалось, что она ходила по облакам в тот день.
Марен вспоминает о том, что в прошлом году ее сестра организовала в Траро-Соборе в Корнуолле.
Для этого Крис надевала бледный топ с ОВОДО с задней стороны - "Ты только один раз" - и серьги в форме какао-эмоджи - кивнула на ее опубликованное руководство по жизни, озаглавленное "Глитеринг а Турд".
Гости были одеты в блестящие блёстки, оркестр из 20 оркестров поднял крышу, а Дон Француз, как викарий Дебли, проповедовал в Лектерне.
Вы могли бы написать свои прекрасные мысли о Крисе на картонном гробу и помочь себе обнять игрушечного кота, как Крис положилась на своего собственного кота, леди Мармалад, для удобства.
После выступлений были диско, вечеринки и текилы.
▪ Это было удивительно, это был лучший день в ее жизни, как она сказала,, напоминает о Марене.
- Я думаю, многие люди говорят, что их свадьбы - лучшие дни в их жизни, или день рождения их детей.
У неё не было ни одного из этих случаев в жизни, так что я полагаю, что "FUNeral" была для нее в тот день.
Я так рада, что она решила сделать это до того, как ей стало нездорово. Сцены с места событий в новом документальном фильме BBC2: Living Every Second: The Kris Hallenga Story, который выходит в эфир 1 октября.
Крис умер в мае этого года в возрасте 38 лет.
15 лет назад у неё был диагностирован неизлечимый рак груди, и она нашла благотворительный фонд CoppaFeel вместе с Maren.
Благотворительная организация поощряла молодых людей к тому, чтобы они проверяли свою грудь и проводили кампанию по повышению осведомленности о раковых заболеваниях в рамках школьной программы.
В возрасте 22 лет Крис пошла к терапевту с тем, что она назвала люминесцентной сиськой, но ей сказали, что не о чем беспокоиться и, скорее всего, быть гормональным.
Когда ей в конце концов поставили диагноз, год спустя, рак уже распространился на ее позвоночник.
Позже у нее появились опухоли мозга.
Ее поздний диагноз заставил Криса не допустить того же, что и с кем-либо другим.
КоппаФил была ее величайшим достижением, и ее послание продолжает спасать жизни каждый день, говорит Марен.
В 2013 году Крис сняла фильм для BBC Three и в течение следующего десятилетия продолжала позволять камерам играть в её жизни.
Новый фильм BBC 2 рассказывает ее историю - от первых лет до последних дней - в окружении Марена, леди Мармаладе и ее друзей.
Она бы не хотела, чтобы мы оглянулись назад и подумали, насколько это все трагично, потому что это было не так, говорит Марен.
Крис хотела, чтобы смерть стала разговором вместе с жизнью, говорит ее сестра, но фильм - празднование жизни Криса - показывает ей во всех ее цветах, и со всеми вещами, которые так много значат для нее.
Марен объясняет, что она так хотела, чтобы люди поняли, о простых вещах и о том, что она довольна своей жизнью.
Крис хочет, чтобы люди сосредоточились на всех своих достижениях за эти 38 лет, говорит Марен.
Она изменила язык, который мы используем вокруг рака, и сделала его более доступным и не страшным, она добавляет.
Она была маяком надежды для многих людей, особенно для людей со вторичным диагнозом, говорит Марен.
Полагаю, она была аномалией в том, что прожила 15 лет.
Но это не невозможно.
Я думаю, что даже если вы не получите 15 лет, ее мысль заключалась в том, что есть жизнь в те годы, которые у вас есть, и не тратить ни минуты на вещи, которые не вызывают радости.
Дело в том, что это излечимое заболевание, но должно быть поймано на излечимой стадии. Марен сейчас ведет новую жизнь без Криса, что, по ее словам, заставило ее понять, как сильно она зависела от своей сестры, и как сильно она нуждалась в ней.
В настоящее время она организует в Восточном Лондоне выставку о Крисе и истории КоппаФиле.
Крис оставила ее решать, что случится с ее телом после смерти, говорит Марен.
Я думаю, что отчасти причина, по которой я решил пойти с кремацией, в том, что таким образом, я мог бы распространять ее [шляпы] во всех местах, которые много значили для нее, для нас и для других людей,.
Однажды, после ужина с друзьями в честь Криса и храбрых разговоров, которые у нее были, Марен спонтанно почувствовала, что пришло время развеять некоторых из них.
Мы собирались попасть в море, потому что это то, что мы всегда делаем - мы живем в Корнуолле и мы просто любим попасть в море - и это уже было частью плана.
Она спросила своих друзей, каково им, когда они берут с собой немного бокала Криса в море, что все хотят сделать.
Крис всегда чувствовал себя как дома в море, говорит Марен.
Жизнь во многом похожа на море, иногда она может быть грубой, в другое время, мирной и спокойной.
Но именно Крис подытожила красоту жизни каждую секунду в речи, которую она произнесла собранию в своем "Фунерал".
▪ Вы видите, что смерть — это то, что Крис, она так ужасно окончена, в то время как жизнь полна возможностей.
Итак, давайте воспользуемся этими возможностями, дадим им жить в полном объеме, глубоко любить и считать сегодня.
«Жизнь каждую вторую»: «Сказка Криса Халленги» будет транслироваться во вторник, 1 октября, в 21:00 на BBC 2 и BBC iPlayer.
Если на вас влияют какие-либо из вопросов, затронутых в этой истории, поддержка и советы могут быть получены через линию BBC Action Line.

Other Articles in Health

News Image
МА обучена засекать предупредительные знаки при проведении анализов крови

Это третья особенность из шести частей серии, которая рассматривает вопрос о том, как ИИ изменяет медицинские исследования и лечение. Рак оварианцев редкий, недофинансируемый и смертельный», — говорит Одра Моран, глава Оварианского научно-исследовательского альянса (Окра), глобального благотворитель...

Read more
News Image
Мать, стоящая за "Правила Марты", сыграет свою роль в ранних успехах.

Почти один из каждых восьми телефонных звонков, сделанных в соответствии с планом Марты, привел к потенциально спасающей жизнь смене лечения, как обнаружила Англия. Эта программа позволяет быстро ухудшающимся пациентам и их семьям, которые считают, что их озабоченности игнорируются, набрать телефонн...

Read more
News Image
Траст психического здоровья может лишиться лицензии.

НХС в Англии утверждает, что фонд психического здоровья, который лечил убийцу, совершившего нападения в Ноттингеме, должен посещать ежемесячные встречи, чтобы обсудить улучшения или столкнуться с потерей лицензии. Валдо Калокан получил больничный ордер после того, как 13 июня 2023 года признался в у...

Read more
News Image
Случаи смерти от алкоголя на рекордно высоком уровне в Англии

Согласно правительственным данным, за последние четыре года в Англии произошло "чрезмерное увеличение" числа смертей, вызванных исключительно алкоголем. В 2023 году от алкоголя умерло более 8200 человек, что на 42% больше, чем в 2019 году, причем на северо-востоке этот показатель был самым высоким....

Read more
News Image
Больницы списывают 12 млн. фунтов стерлингов по счетам иностранных пациентов

Согласно данным Би-би-си, в период с 2018 по 2023 год лондонские больницы списали более 112 млн. В соответствии с нынешними правилами НСЗ, больничные фонды в Англии должны взимать с пациентов, которые не являются "обычно проживающими" в Соединенном Королевстве, плату за немедленную терапию. Критики...

Read more
News Image
Даже морфий не помогает моей ужасной боли.

"Эмили Хэндсток, 25 лет боролась с болью в течение 10 лет и документально зафиксировала агонию, которую она пережила на Тиктоке. «Я был доставлен в больницу, а морфин едва коснулся сторон», — сказала она. Она хочет, чтобы другие принимали участие в проведении исследований, связанных с тяжелыми перио...

Read more
News Image
Мать девушки, оперированная опозоренным хирургом, говорит, что больница "газлит" ее.

Мать молодой девушки, оперируемой опозоренным хирургом в известной лондонской детской больнице, сказала, что ее никогда не должны были оставлять на его попечении. Джоди Сили сказала Би-би-си Ньюс Ноч, что рассматривает иск после больницы Great Ormond Street (Gosh), которую она обвиняет в том, что он...

Read more
News Image
Стипендии в Англии для увеличения финансирования на 100 млн. фунтов стерлингов

Министр здравоохранения Уэс Стритинг объявил о том, что в течение двух лет английские хосписы получат 100 метров государственного финансирования для улучшения ухода за больными в конце жизни. Еще 26 метров собираются в хосписы для детей и молодежи, что представляет собой продолжение денежных средств...

Read more
News Image
Каждый четвертый ребенок в Англии родился от кесарева сечения

В настоящее время каждый четвертый ребенок рождается от кесарева сечения, согласно последним данным НСЗ по Англии. За последнее десятилетие эта доля неуклонно возрастала. Эксперты говорят, что это связано с "растущим числом" более "сложных" беременностей, поскольку, например, мать старше или ожирени...

Read more
News Image
Состояние, в котором ты пытаешься бросить дротик, но не можешь

Бывший профессиональный чемпион по дартсу Кевин Пейнтер бросал стрелы почти каждый день на протяжении 40 лет. На протяжении всей своей карьеры он процветал под давлением, играя в самых престижных соревнованиях и принимая домой более 900 000 в призовых деньгах. Но в начале этого года он пошёл бросить...

Read more