Вакцина для зимнего рвотного жучка должна быть испытана тысячами

23/10/2024 08:09

На тысячи людей должна быть сделана вакцина, чтобы выяснить, может ли она защититься от норовируса - от желудка, который вызывает рвоту и диарею.
Легко распространяющийся зимний вирус может затронуть людей всех возрастов и иметь огромные последствия: часто закрывать больничные отделения, выводить детей из школы и удерживать родителей от работы.
В течение следующих двух лет вакцина будет опробована примерно на 25 000 взрослых, главным образом старше 60 лет, в более чем шести странах мира.
В случае успеха исследователи утверждают, что это приведет к сокращению числа уязвимых взрослых, находящихся в больницах зимой, а также к сокращению финансового бремени, ложащегося на системы здравоохранения, такие, как ГСЗ.
Вакцины против таких вирусов, как грипп, ковид и RSV, уже существуют и защищают миллионы людей каждый год, но никогда не было вакцины, лицензированной против норовируса.
Вакцина, которую пробуют, сделана Moderna и является вакциной MRNA.
Как и компании Ковид Джаб, он дает указания нашим иммунным системам о том, как распознавать инвазивный вирус и защищать от него, производя антитела.
В Норовирусе сложно удержаться.
Существует широкое разнообразие генотипов с течением времени, говорит доктор Патрик Мур, терапевт из Дорсета, и главный следователь исследования.
Таким образом, эта вакцина содержит три наиболее распространенных штамма вируса, чтобы получить наилучший результат.
По-прежнему существует много неизвестных: например, как долго будет продолжаться защита от нее, насколько она будет эффективной и как часто необходимо будет обновлять вакцину?
Ответы на эти вопросы должны быть даны в ходе судебного разбирательства, которое осуществляется в сотрудничестве с правительством Соединенного Королевства, Национальным институтом исследований в области здравоохранения и ухода (НИПЧ) и организацией " Moderna ".
В эксперименте примут участие 27 больниц и центров НСЗ в Англии, Шотландии и Уэльсе, причем половина из тех, кто получил вакцину, и их здоровье по сравнению с другими добровольцами.
Исследователи будут также следить за побочными эффектами вакцины.
Влияние норовируса на Великобританию является значительным.
Каждый год почти 4 миллиона человек заражаются этой болезнью, 12 000 человек поступают с ней в больницу и 80 умирают.
Финансовые расходы НСЗ составляют примерно 100 млн. фунтов стерлингов в год.
В наибольшей степени риску подвергаются пожилые люди и наиболее уязвимые группы населения, в том числе лица, проживающие на дому.
Однако это часто сказывается и на медицинских работниках, воспитателях, бортпроводниках, пассажирах и работниках круизных судов.
Получение большого количества жидкостей является единственным средством лечения норовируса, чтобы избежать обезвоживания.
Сол Фауст, профессор педиатрической иммунологии и инфекционных заболеваний Саутгемптонского университета, сказал, что Норовирус ложится тяжелым бременем на системы здравоохранения.
Любая инфекция усиливает слабость - и в пожилом населении ее трудно обратить вспять, сказал он.
В ходе испытания будут использоваться мобильные подразделения, с тем чтобы исследователи могли пойти в дома по уходу и дать вакцину большему числу людей.
В конце концов, если вакцина покажет по меньшей мере 65-процентную эффективность и будут проведены дальнейшие испытания, профессор Фауст сказал, что она может быть использована и для защиты детей.
Но это, скорее всего, будет через несколько лет.
Тем временем исследователи концентрируют внимание на сборе данных, которые показывают, что вакцина снижает риск заболевания норовирусом.
Затем они отправят эту информацию в регулятор Соединенного Королевства, чтобы получить разрешение на джаб.
Министр здравоохранения и социальной помощи Уэс Стритинг сказал, что норовирус каждую зиму подвергает НСЗ огромному стрессу.
По его словам, Соединенное Королевство ведет работу по разработке первой в мире вакцины от этого жучка.
Профессор Люси Чаппелл, руководитель НИПЧ, сказал, что вакцина может изменить жизнь многих людей, особенно наших наиболее уязвимых граждан.
Несколько других фармацевтических компаний разрабатывают норовирусные вакцины, включая HilleVax и Vaxart.

Other Articles in Health

News Image
МА обучена засекать предупредительные знаки при проведении анализов крови

Это третья особенность из шести частей серии, которая рассматривает вопрос о том, как ИИ изменяет медицинские исследования и лечение. Рак оварианцев редкий, недофинансируемый и смертельный», — говорит Одра Моран, глава Оварианского научно-исследовательского альянса (Окра), глобального благотворитель...

Read more
News Image
Мать, стоящая за "Правила Марты", сыграет свою роль в ранних успехах.

Почти один из каждых восьми телефонных звонков, сделанных в соответствии с планом Марты, привел к потенциально спасающей жизнь смене лечения, как обнаружила Англия. Эта программа позволяет быстро ухудшающимся пациентам и их семьям, которые считают, что их озабоченности игнорируются, набрать телефонн...

Read more
News Image
Траст психического здоровья может лишиться лицензии.

НХС в Англии утверждает, что фонд психического здоровья, который лечил убийцу, совершившего нападения в Ноттингеме, должен посещать ежемесячные встречи, чтобы обсудить улучшения или столкнуться с потерей лицензии. Валдо Калокан получил больничный ордер после того, как 13 июня 2023 года признался в у...

Read more
News Image
Случаи смерти от алкоголя на рекордно высоком уровне в Англии

Согласно правительственным данным, за последние четыре года в Англии произошло "чрезмерное увеличение" числа смертей, вызванных исключительно алкоголем. В 2023 году от алкоголя умерло более 8200 человек, что на 42% больше, чем в 2019 году, причем на северо-востоке этот показатель был самым высоким....

Read more
News Image
Больницы списывают 12 млн. фунтов стерлингов по счетам иностранных пациентов

Согласно данным Би-би-си, в период с 2018 по 2023 год лондонские больницы списали более 112 млн. В соответствии с нынешними правилами НСЗ, больничные фонды в Англии должны взимать с пациентов, которые не являются "обычно проживающими" в Соединенном Королевстве, плату за немедленную терапию. Критики...

Read more
News Image
Даже морфий не помогает моей ужасной боли.

"Эмили Хэндсток, 25 лет боролась с болью в течение 10 лет и документально зафиксировала агонию, которую она пережила на Тиктоке. «Я был доставлен в больницу, а морфин едва коснулся сторон», — сказала она. Она хочет, чтобы другие принимали участие в проведении исследований, связанных с тяжелыми перио...

Read more
News Image
Мать девушки, оперированная опозоренным хирургом, говорит, что больница "газлит" ее.

Мать молодой девушки, оперируемой опозоренным хирургом в известной лондонской детской больнице, сказала, что ее никогда не должны были оставлять на его попечении. Джоди Сили сказала Би-би-си Ньюс Ноч, что рассматривает иск после больницы Great Ormond Street (Gosh), которую она обвиняет в том, что он...

Read more
News Image
Стипендии в Англии для увеличения финансирования на 100 млн. фунтов стерлингов

Министр здравоохранения Уэс Стритинг объявил о том, что в течение двух лет английские хосписы получат 100 метров государственного финансирования для улучшения ухода за больными в конце жизни. Еще 26 метров собираются в хосписы для детей и молодежи, что представляет собой продолжение денежных средств...

Read more
News Image
Каждый четвертый ребенок в Англии родился от кесарева сечения

В настоящее время каждый четвертый ребенок рождается от кесарева сечения, согласно последним данным НСЗ по Англии. За последнее десятилетие эта доля неуклонно возрастала. Эксперты говорят, что это связано с "растущим числом" более "сложных" беременностей, поскольку, например, мать старше или ожирени...

Read more
News Image
Состояние, в котором ты пытаешься бросить дротик, но не можешь

Бывший профессиональный чемпион по дартсу Кевин Пейнтер бросал стрелы почти каждый день на протяжении 40 лет. На протяжении всей своей карьеры он процветал под давлением, играя в самых престижных соревнованиях и принимая домой более 900 000 в призовых деньгах. Но в начале этого года он пошёл бросить...

Read more